祖?zhèn)?/c>的土地。
It is often cited example is the clothing, textile and power that the world of China, is not enough to amount to anything more OEM's.
人們常常舉的例子是服裝,認(rèn)為作為世界繩帶大國(guó)的中國(guó),多做OEM是不夠有出息的。
Speaking to the enemy is an ordinary part of diplomacy and does not on its own amount to appeasement.
與敵對(duì)話屬于外交中的平常內(nèi)容,本身并不等于綏靖政策。
On this call would be a condition that was the converse of the if; in this case, that the deposit must amount to less than or equal to zero.
在這個(gè)調(diào)用上會(huì)有一個(gè)與if相反的條件;在本例中,即存款必須小于等于0。
Mr. McNerney said the point was one often voiced by American executives: 'We have too many regulatory hurdles that don't amount to much. '
麥克納尼說,這一點(diǎn)常常是美國(guó)企業(yè)高管表達(dá)的。他說,我們的太多監(jiān)管障礙都沒有什么價(jià)值。
They gave me some help in the beginning but it did not amount to much .
起初他們給了我一些幫助,但幫助不大。
It does not amount to a logical proof of the statement.
它還不是這個(gè)論題的邏輯證明。
Their actions amount to a breach of contract.
他們的行為已屬違反合同。
It is a shame that for a thousand years the world's banquets have utterly ignored the baby, as if he didn't amount to anything!
一千年來世上的宴會(huì)完全忽略了嬰兒這個(gè)主題,似千說他真是一無(wú)是處!
Domestic remittances: Members of the public may consign Chunghwa Post to make a remittance of a specific amount to a domestic beneficiary.
一國(guó)內(nèi)匯兌:指公眾以一定金額委托中華郵政公司支付與國(guó)內(nèi)受款人之業(yè)務(wù)。
The place in listening to coke contains energy to also amount to 140 kilocalorie , comparative almost with milk of a bag of complete fat.
一聽可樂中所含能量也達(dá)140千卡,與一袋全脂牛奶幾乎相當(dāng)。
It is hard to avoid the impression that the author is straining to make a book out of a subject that does not really amount to one.
現(xiàn)在很難不對(duì)本書作者產(chǎn)生一種印象,即她只是在挖空心思地將一個(gè)無(wú)法成書的主題拼湊成一部著作。
Now you may say this amount to a very limited government, and libertarian may complain that Locke is not such a terrific ally after all.
現(xiàn)在你就能大概了解有限政府的概念了,而自由主義者們可能會(huì)抱怨洛克根本算不上是一個(gè)堅(jiān)定地盟友。
This week's agreement to enter a "reconciliation process" did not amount to surrender on their main demand for an early election.
這周進(jìn)入“和解進(jìn)程”的協(xié)議,并不表示他們放棄提前舉行大選的主要要求。
Taken as a trend, they amount to a dangerous erosion of the system of multilateral trade on which global prosperity depends.
如果把這種情況當(dāng)做一種潮流,它們對(duì)全球經(jīng)濟(jì)繁榮倚賴的多邊貿(mào)易體制會(huì)產(chǎn)生危險(xiǎn)的破壞。
"We are beginning to understand how word-of-mouth shapes preferences and fads, but there is still a tremendous amount to learn, " he said.
“我們慢慢開始理解,輿論如何塑造偏好和時(shí)尚,但是還有很多問題沒有解決,”他說。
Another source said the amount to be raised had not beenfinalised.
也有消息稱最終金額還未確定。
As a commercial company, we need to charge at least a nominal amount to keep . NET Reflector up-to-date and relevant.
作為一家商業(yè)公司,我們需要至少在名義上收取一些費(fèi)用,以保持.NETReflector的更新和地位。
A commission spokesman said the incidents appeared to amount to discrimination on religious grounds.
一位委員會(huì)的發(fā)言人說,這兩起事件似乎構(gòu)成了宗教歧視。
Such a tax, if it is intended seriously, would be unlikely to amount to much.
這樣的稅收,即使出發(fā)點(diǎn)很認(rèn)真,也不大可能會(huì)有所作為。
or; in some sort off other bottom; at the first meeting of the Directors come sort of amount to purchottom of his interest.
恐怕在其他任何景況下,必需在其獲得利益之后的第一次董事會(huì)議上予以披露。
What does all this stuff about flying saucers amount to? What can it mean? What is the truth? ' he wrote.
“關(guān)于飛碟的這些材料意味著什么?什么意思?真理是什么?”他寫道。
In an interview on Europe1 radio, Kouchner downplayed the discussions, saying they did not amount to establishing relations with Hamas.
庫(kù)什內(nèi)在接受“歐洲一臺(tái)”廣播電臺(tái)采訪時(shí),對(duì)這次會(huì)談表示低調(diào)。他說,會(huì)談的目的并不是要和哈馬斯建立關(guān)系。
I decided not to drive my children, as my mother had driven me, with those corrupt old demands that they amount to something.
我決定不再像我母親當(dāng)年鞭策我那樣,去鞭策我的孩子,不再用“陳腐”的老一套,去要求他們必須出人頭地。
But economists said those figures did not amount to a genuine rebalancing of the economy.
但經(jīng)濟(jì)學(xué)家表示,這些數(shù)字并不意味著經(jīng)濟(jì)真正趨向平衡。
These amount to a more aggressive form of liberal interventionism, with all the usual drawbacks.
這些方案相當(dāng)于自由干涉主義中一種更富侵略性的模式,而那些常見的缺點(diǎn)依然存在。
But if it achieves even half of what it sets out to, it will amount to a revolution in rural Colombia.
假如新得努力能完成先前設(shè)定目標(biāo)的一半,這在農(nóng)業(yè)的哥倫比亞就意味著革命。
In terms of energy use, that would amount to 90 miles (150 kilometers) of "Corvettes bumper to bumper with their engines revving, " he said.
在能源使用方面,世界總共有90英里(150千米)“輕巡洋艦開足馬力接踵前行”。他說。